No.02:「赤い川の渓谷」 編曲:前島哲夫
 

赤い川の渓谷

       古いアメリカのカウボ-イ・ソングです。
       あるラジオのヒットチャ-ト番組のテ-マに、
       速いテンポのこの曲が使われていましたが、
       原曲は歌詞の内容に沿ってスロ-テンポです。

 

          Red River Valley
                   アメリカ民謡 意訳:まえじまてつお


    ♪From this valley they say you are going,
       I shall miss your bright and sweet smile.
     For I know you are taking the sunshine
       that has brightened my path for a while.♪
    ♪Come and sit by my side if you love me,
       Do not hasten to bid us adieu.
     But remenber the Red River Valley,
       And a cowboy who loved you so true.♪


    (意訳)

     ♪この谷から君は出て行くって、皆言っているよ
      僕は君の輝く瞳と甘い笑顔が見られなくなっちゃって
      淋しくなっちゃうだろうなあ
      僕は君が太陽だったって事、分かっている
      しばらくの間、僕の道を照らしてくれた太 陽だって事をね。♪

     ♪君が僕の事を愛しているのなら、僕の横に来て座ってよ
      さようならを言うのを急ぐ事ないじゃあないか
      それより、この赤い川の谷と
      心から君を愛していたカウボ-イの事を憶えていてよね♪