No.41:"かわいいあの娘" 編曲:山本公雄 (2002.2.5) 

かわいいあの娘

 楽しいインドネシア民謡です。
 バンジョーを中心に明るく元気に、リズミカルに演奏します。
 


         かわいいあの娘
      Nona Manis Siapa Jang Punja
                     インドネシア民謡



♪かわいいあの娘は誰のもの♪という 南国的な、明るい歌詞がいいですね。

 ノーナマニサパ ヤンプーニャン ラササーヤ サーヤゲン

というインドネシア語もいつのまにか覚えてしまっています。

   *この言葉の意味をメールで教えていただきました*

  インドネシア語では
   ・「ノーナ」は「ノーニャ」で「若い女性」
   ・「サヤ」は「私」です。他は忘れました。
   ・ちなみに「スーカ」は「好き」、「トゥアン」は「男性」のこと。
   ・「ノニャ」は「女性」。
   ・「ラサ・サヤン」は「とってもすばらしい」
  ですから
    「サヤ スーカ トゥアン」は 女性が男性に「私は貴方がすきです。」
    「サヤ スーカ ノニャ」は  男性が女性に「私は貴女が好きです。」
  となります。