No.28:"はるけき谷間に" 編曲:前島哲夫  

はるけき谷間に(Down in the Valley)

夕闇のとばりが迫る中、谷間に下りて行くカ-ボ-イの歌です。


       はるけき谷間に(Down in the Valley)
                
                原曲:アメリカ古謡 意訳:まえじまてつお


   [歌詞]

   1. Look down the valley,the valley so low,
     Oh,hang your head over,and hear the wind blow

   2. But cowboy gets weary,his spirit gets low,
     Oh,ride along the valley,and hear the wind blow

   3. And now dusk's falling to the valley I'll go
     I'll see the star shininng,and hear the wind blow

   [意訳]

   1. 谷を見てごらん、あんなに低い谷を、
     頭を上げてごらん、そして風の音を聴いてごらん

   2. でもカ-ボ-イはくたびれちゃって、元気もいまいち、
     谷に沿って馬を走らせなよ、そして風の音を聴いてごらん

   3. 行こうとする谷間に夜のとばりが下りてきちゃった、
     もうじき星が輝くのが見えるだろうね、風の音を聴いてごらん