No.07:"カウボーイの夢(マイボニー)" 編曲:前島哲夫  

カウボーイの夢 Cowboy's Dream
(マイボニー)


アメリカ民謡として歌われていたが、
元々はイギリス古謡"My Bonnie"がル-ツ。
あのビ-トルズが、"My Bonnie"をひっさげて米国に上陸、
元祖はこちら英 国なんだぞって宣伝した。
今では"My Bonnie"としての方が有名でしょうね。


       カウボーイの夢(Cowboy's Dream)

                原曲:アメリカ民謡 意訳:前島幸子


   [歌詞]

   Last night as I lay on the prairie,
   And looked at the stars in the sky,
   I wondered if ever a cowboy would drift to that sweet bye and bye.
   Roll on, roll on, roll on little dogies,
   Roll on, roll on, roll on, roll on,
   Roll on little dogies, Roll on!

   [意訳]

   きのうの夜、草原に寝転がって、
   空の星を見ていたら、
   カ-ボイも、いつかは楽しい日に向かって漂い歩くことがあるのだろうか、
   と思った。
   早く、早くおいで、はぐれ子牛たちよ、早く!